Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
娶了大自己24岁的老师,拿下法国大选首轮,这位大黑马震惊了整个欧洲
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2017-04-26
法国总统大选正如火如荼进行中,世纪君发现,这次的法国大选的精彩程度丝毫不亚于美国大选啊! 当地时间23日晚间,第一轮投票结果终于出炉。顺利晋级、即将在5月7日进行大选“终极对决”的两位候选人,可都非同寻常↓↓↓ 一位是“非左非右”的中间派、“前进”运动候选人埃马纽埃尔•马克龙;另一位是极右翼政党“国民阵线”候选人玛丽娜•勒庞(Marine Le Pen),她也被媒体称为法国“女版特朗普”…… Centrist candidate and former minister of economy Emmanuel Macron and far-right candidate Marine Le Pen on Sunday came out on top in the first round of the French presidential election, according to projections by polling agencies and official partial results.   而这第一轮选举结果也是震惊法国政坛——这可是法国第五共和国建立59年来,首次由两位不是传统左右翼政党的候选人占据总统选举“决赛”的舞台。 The first round result is an epochal political upheaval for France. For the first time in the nearly 60-year history of the Fifth Republic, neither of the candidates of the established parties of left and right will be in the run off. 第一轮票选结果显示,马克龙获得23.9%的有效选票,勒庞获得21.7%的有效选票,因而,马克龙暂时领跑勒庞,成为法国大选最大黑马。   在首轮投票后进行的快速民调也显示,马克龙5月7日的第二轮投票获胜可能较大。   这也就意味着,法国未来总统很可能就是这位超级黑马——马克龙了~ BBC:“后来者马克龙着眼于总统宝座” “马克龙将与极右翼的勒庞角逐法国大选决赛” 那么为啥说他是黑马呢?马克龙(不是马卡龙哦)到底是什么来头? Emmanuel Macron won the presidential election’s first round at the weekend 马克龙年仅39岁,如果当选,他将成为法国历史上最年轻的总统。 马克龙的政治生涯几乎是一块白板,从未当过国会议员。在2014年出任经济部长前,马克龙还只是奥朗德政府中一位默默无闻的幕僚。但后来他脱离了社会党,在竞选期间以独立候选人的身份,参加了这次人生中的第一场竞选。与其他在政坛深耕数十年的对手相比,马克龙无疑是一位“非典型”候选人。 有人可能会说,这样一枚毫无竞选经验也没政党背景的“小鲜肉”,凭啥能圈粉民众?(难道就凭长得帅嘛?) 其实,从公务员到坐拥百万的投资银行家,再到经济部长,马克龙的职业生涯也可谓风生水起,“履历表”相当亮眼呢~ 马克龙出生于1977年,自幼受良好教育,先后在巴黎政治学院和法国国家行政学院学习并获得相应学位。   上学时期,他还曾是法国著名哲学家保尔•利科的助手,帮助其出版了大量的书籍和论文。 2008年,马克龙加入罗斯柴尔德银行并成为合伙人。 2012年,担任奥朗德的经济顾问。 2014年,马克龙被任命为经济部长,成为继吉斯卡尔•德斯坦(后来成为法国总统)以来法国最年轻的经济部长。 2016年,马克龙辞职,创立了政治运动“前进之中!”(En Marche!),并称其运动主张为新的想法,“既非左派也非右派”(neither Left nor Right)。目前,这个名为“前进之中!”的政党已拥有20万名成员。   At 39, Emmanuel Macron has a real chance of becoming France's youngest-ever president. He is not an MP and has never stood for election before, but his political rise has been meteoric. A former investment banker, Macron worked as economic adviser to President François Hollande - a Socialist - before taking up the post of economy minister in 2014. 另外,“小鲜肉”虽然年仅39岁,其实早就当爷爷了…… 而马克龙的妻子,是他高中时的老师!  如今马克龙风头正劲,于是外媒们纷纷扒出了两人这段不一般的感情经历。 马克龙的妻子布丽吉特Brigitte Trogneux现年64岁,与前夫育有三个孩子,大儿子是马克龙的学长,二女儿是马克龙的同班同学。现在,布丽吉特已经有7个孙子了…… 布丽吉特(左)与她的女儿 据《每日邮报》和BBC等外媒报道,这段让人津津乐道的爱情故事,还要从马克龙的学生时代说起…… 马克龙出生于法国的一个高知家庭。父亲让-米歇尔•马克龙是皮卡第大学的神经学教授,母亲弗朗索瓦丝是医学博士。 儿时的马克龙 不过从政并非马克龙小时候的理想,上学时他的理想是当一名小说家。妥妥的一枚“文艺青少年”。 But politics wasn’t always Emmanuel’s Macron’s ambition. At school in Amiens, he wanted to be a novelist. 马克龙的同班同学安东尼回忆说,小马在学生时代就是个聪明并且比同龄人要成熟的男孩。“当时见过他的人都觉得他很特别,很不一般。” He had a reputation as a brilliant, precocious boy, remembers Antoine Marguet, his class-mate from the private Jesuit school. “Everyone who came across him knew at the time that he was somebody extraordinary - that he was different.”  马克龙曾经就读的高中La Providence 而天资聪颖的马克龙,自然也受到老师的青睐。其中就有他高中时戏剧社的老师布丽吉特。 年轻时的布丽吉特老师(左) 两人第一回相遇时,布丽吉特就对当时只有15岁的马克龙印象深刻。她回忆道:“他来参加一部戏剧选角时,我看着他,发现他很出色,相当有风度。”  'He [Macron] came to audition for a part in the play and I watched him. I just found him incredible. He had such presence.' “他跟其他学生不一样,根本不像一个青少年。他与其他成年人能无障碍交流。” Someone who certainly saw him that way was Brigitte Trogneux, his drama teacher. “He wasn’t like the others,” she told a French documentary last year, “he wasn’t a teenager. He had a relationship of equals with other adults.” 学生时代的马克龙 毕业最后一年的一天,马克龙找布丽吉特讨论他们计划合作的一个戏剧作品,“我没想到他能完成到这一步,我以为他会厌倦。我们一起一点点地写这部戏,而渐渐地,我就彻底被这个男孩的聪明才智征服了。” One day, she remembers, he came to her with plans to write a play together for her final year drama class. “I didn’t think it would go very far,” she said. “I thought he would get bored. We wrote, and little by little I was totally overcome by the intelligence of this boy.”    演出结束后,马克龙在舞台上鞠躬谢幕 马克龙和布丽吉特互相欣赏,渐生情愫。然而,此时的布老师是已婚的,还是三个孩子的母亲。这段师生恋一般人自然是无法接受的。 比如马克龙的父母……当八卦传到他们耳朵里时,小马的老爸果断决定,让他转学去巴黎。 而17岁的马克龙却对布丽吉特发誓:无论你做什么,我都会娶你! Macron left Amiens to finish his schooling in Paris, vowing to marry his former teacher. 'At the age of 17, Emmanuel said to me, 'Whatever you do, I will marry you!',' Miss Trogneux told Paris Match magazine last year. 在马克龙前往巴黎之后不久,布丽吉特选择与丈夫离婚,并奔赴巴黎寻找马克龙…… 而马克龙的诺言也终于在2007年兑现了。这一年,马克龙30岁,布丽吉特年近60岁,两人拥有了一个大家庭:马克龙有了3个继子和7个孙子~ 图片为继女婚礼上马克龙一家 如今,两人也经常同框出现在各种场合,一起出游,各种撒狗粮。八卦小报上都是他们的甜蜜照。   竞选期间,布丽吉特也陪伴在马克龙左右。 马克龙在采访中表示:“我不会把她藏在身后。她就在这里,在我的人生之中。一直都在。” The couple finally married in 2007 – although she did not take his name – and Miss Trogneux is now campaigning by his side. 'I don't hide her,' Mr Macron told a French TV channel this week. 'She's here in my life, she has always been.'  首轮投票胜出后,马克龙在台上亲吻妻子 在上个月的一次演讲中,马克龙对支持者说道:“我欠她太多,是她让我成为了现在的我。”并表示“如果我成功当选,哦不对,是如果我们当选——那里也将会有她的角色和位置。” During a speech last month, the pair kissed on stage with Mr Macron telling supporters: 'I owe her an enormous amount because she has contributed to make me the person I am.' He told of how his wife would never be 'behind him', adding: 'If I'm elected – no, sorry, when we are elected – she will be there, with a role and a place.' 所以,比起不停换太太…… 法国前总统萨科齐和第三任妻子卡拉•布吕尼 或者不停换女友…… 现任法国总统奥朗德和其前任女友瓦莱丽•特里耶维勒 且普遍老牛吃嫩草的前任们相比,马克龙简直是法国政治界的一股“清流”…… 当然,这段惊世骇俗的爱情故事只是法国民众津津乐道的谈资,政策方针、竞选态度当然才是决定马克龙能否胜选的关键。 目前,他的主要政策是这样的
重塑“失败”、“空洞”的法国政治体系;缓和劳动法;削减营业税;改革失业制度;鼓励社会流动;削减政府开支(但鼓励投资);缩减公共部门;减少议员数量;建立欧元区政府;增雇1万名警察与宪兵。 Remake the “failed” and “vacuous” French political system;relax labour laws;cut business taxes;reform unemployment system;encourage social mobility;cut public spending (but boost investment);shrink public sector;reduce number of MPs;establish eurozone government;hire 10,000 more police and gendarmes. ✦Unify France's complex pension system, made up of 35 different public schemes 整合法国复杂的养老保险制度,包括制订35项不同的公共事业计划。 ✦Cut 120,000 public-sector jobs and bring down the budget deficit 削减12万个公共部门工作岗位,并减少财政赤字。 ✦Slash corporation tax from 33% to 25% and let companies renegotiate 35-hour week 削减企业所得税从33%降低到25%,并让企业重新商讨每周35个小时的工作时长 ✦Send more teachers to deprived areas, ban mobile phone use in schools for under-15s 派遣更多师资到贫困地区,在学校禁止15岁以下学生使用手机。 ✦Strengthen EU ties, and tighten integration between eurozone countries 增强与欧盟的联系,加强欧元区国家的一体化 ✦€50bn (£43bn;$53bn) public investment plan to cover job-training and shift to renewable energy 计划500亿欧元用于公共投资,以解决就业问题,并向再生能源转型
至于他的竞争对手——玛丽娜•勒庞,是一位强势且争议不断的人物。她有更为鲜明激进的立场和强硬的态度,主张通常被认为是民粹主义(populist)和民族主义的(nationalist),被称为“法国女版川普”。关于她的从政生涯及竞选过程,大家可以看下面的视频了解↓↓↓ 所以,追完了韩剧、美剧、英剧,接下来是要开始追法剧了吗?  




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐