Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
据说这是最权威的明星排行榜,然而大表姐和小李子才排……
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2015-10-15

文无第一,武无第二,要说欧美最受欢迎明星的排名第一,似乎推谁出来都会引发粉丝世界大战。按票房论?谈钱会不会太庸俗?!按奖项排?你敢说小李子不受欢迎?!(对不起小李同学,又让你躺枪了……)
作为最有公信力的电影网站之一的IMDb为纪念上线25周年po出了自己的25大明星排名,依据是明星们在其网站上的浏览量,似乎还是很有说服力滴,毕竟IMDb每个月有超过两亿的访问者~ 世纪君略扫了一眼榜单,小李子同学才堪堪挤进前十,风头一时无两的大表姐也仅排名第八,那么摘得最受欢迎明星桂冠的到底谁呢?
10
莱昂纳多·迪卡普里奥
Leonardo DiCaprio

Born:
November 11, 1974 (age 40)
Nationality: US
作为一名演员有一个全世界人民耳熟能详的代表作到底是好事还是坏事?小李子的“遭遇”告诉我们其实也是有点烦。泰坦尼克号上的深情坏小子杰克转眼已经沉入海底18年,影迷们却依然念念不忘那金发boy的迷人笑容↓↓↓白月光啊有木有?! 为了一尊小金人,小李同学屡败屡战,愈挫愈勇,在今年的冲奥之作《荒野猎人》中,他扮丑不说,生吃动物内脏神马的,也是拼了。希望万年陪跑帝能早日逆袭。 Few actors have emerged from their Tiger Beat trap with a career like Leonardo's. Known and loved for being one of the most committed performers working in the business, he takes an Old Hollywood approach to celebrity, making us all feel like we're still living in the era of the movie star. 《荒野猎人》预告片,感受到演技没?
罗伯特·帕丁森
Robert Pattinson

Born: May 13, 1986 (age 29)
Nationality: UK
2008年一部极度狗血的玛丽苏大戏《暮光之城》让当时还是小鲜肉的罗伯特·帕丁森一炮而红。然而人红是非多,随后粉丝和大众的关注度大半都集中在他和暮光女克里斯汀·斯图尔特分分合合的恋情上,两人最终分道扬镳也是让大批CP粉心碎进而怒转黑。对于演员来说,还是应该作品说话,暮光女今年刚刚斩获第40届法国凯撒奖最佳女配角,吸血鬼男神也该更多贡献好作品啦~ Robert Pattinson has earned millions of admirers since Edward Cullen first materialized on the big screen in 2008. He's had his detractors, too, but we've always been a fan of his chilly public appearances and the roles he fit in around the saga that was Twilight. Auteurs desire him as well — now more than ever.
8
詹妮弗·劳伦斯
Jennifer Lawrence

Born: August 15, 1990 (age 25)
Nationality: US
作为榜单中的唯一一位90后,大表姐可谓风头正劲。要奖项有奥斯卡最佳女主角,要票房有商业大片《饥饿游戏》系列。走上红毯、颁奖礼是女神(走红毯摔跤也一样美~),褪掉礼服是可爱逗比的邻家姑娘,让人不爱都不行。前几天大表姐又一次展示了自己女汉子的一面,当街和真汉子好基友玩“猪八戒背媳妇”,感受一下这画风↓↓↓ It's remarkable to reflect on the career Jennifer has crafted in just five short years. Her innate talent is one aspect to her success, and her goofy, girl-next-door personality has the kind of magnetism that most movie and TV writers dream of creating. Those are two of many reasons why she already has a huge franchise and an Oscar win to her credit, as well as a series of major movies coming out as Katniss Everdeen prepares for her final battle.
7
奥兰多·布鲁姆
Orlando Bloom

Born: January 13, 1977 (age 38)
Nationality: UK
和小李子一样,奥兰多·布鲁姆也深陷被经典角色束缚的困扰。提到他,大家永远的第一反应都是美得天地失色、日月无光的精灵王子,哦,也许还有他可爱的团子儿子。不过曾经在影史留名的巨制中写下自己浓墨重彩的一笔,谁会不愿意呢?
↑↑↑美到不似凡人
Orlando may forever be known as Legolas or Will Turner, but not many actors on this list can say they've played fan-favorite characters in two of the most successful movie franchises of all time.
6
汤姆·克鲁斯
Tom Cruise

Born: July 3, 1962 (age 53)
Nationality: US
上个月刚刚在国内热映的《碟中谍5:神秘国度》小伙伴们都看了吗?阿汤哥徒手扒飞机的场景无疑将成为碟系列的又一经典镜头。作为好莱坞长期的门面担当,阿汤哥一向是拼脸更拼命。颜值、身材、敬业程度,妥妥理想型啊!神马,你说他年纪跟咱爹差不多,我~听~不~见!
这笑容也是太过迷人~
No one on this list has had a more compelling relationship with the public and the press than Tom Cruise. In 2015, he's never been more prolific or popular with three franchises on his plate. The moves he's made with the last two M:I movies — bringing Jeremy Renner's agent William Brandt into the Ghost Protocol picture and essentially making Rebecca Ferguson the star of Rogue Nation's story — are among the most savvy career decisions we've ever seen. Movie-going audiences are behind him now more than ever.
5
帕米拉·安德森
Pamela Anderson

Born: July 1, 1967 (age 48)
Nationality: Canada, US
目测她应该是前十榜单中小伙伴们最不熟悉的一位。作为金发碧眼的性感女神,她是《花花公子》杂志的常客,影视代表作是讲述海滩护卫队员故事的电视剧《海岸救生队》。人美的她心也很善良,她是保护动物权益的倡导者,也关爱艾滋病携带者和患者。 Pamela Anderson's character C.J. Parker was part of the "Baywatch"cast for roughly half of its run, yet she's probably the first person you think of when reminiscing about the beaches of Los Angeles County in the '90s. Since then, Pamela has become an advocate for animal rights, cannabis reform, and people living with HIV/AIDS. If the Baywatch movie with Dwayne Johnson and Zac Efron ever gets off the ground, good luck finding someone as lovably iconic as Pam to play the female lead.
4
娜塔丽·波特曼
Natalie Portman

Born: June 9, 1981 (age 34)
Nationality: Israel, US
她美丽优雅,凭借电影《黑天鹅》中一个人格分裂的芭蕾舞者角色,她获得了奥斯卡最佳女主角。她还是以学识著称的好莱坞学霸,作为哈佛大学心理系毕业的高材生,她的头脑丝毫不逊色于她的美貌。事业上她不断开拓新的疆土:当导演,开设自己的制片公司;生活上她有夫有子,人生赢家。这样完美的女神,也只能仰望了吧!
有些人生来就会演戏~
Natalie Portman first appeared on the big screen at age 11 as a cigarette-smoking orphan who becomes an assassin's protégée, and she's created plenty of other iconic moments since Léon: The Professional. Think of Evey's shaved head, Sam's love for the Shins or the emergence of the Swan Queen. Her "Saturday Night Live" video, "Natalie Raps," helped usher in the digital-celebrity era. The IMDb audience even gave her a pass for one of the most laughable quotes of all time!
3
安吉丽娜·朱莉
Angelina Jolie

Born: June 4, 1975 (age 40)
Nationality: US
曾经年少叛逆,吸毒,爱上同性,如今却成了好妻子、好妈妈的代言人,安吉丽娜·朱莉的人生也是够精彩。除了当演员,做导演,她还是联合国难民署特使,一直致力于慈善事业。从携子出游到切除卵巢,一举一动都能轻易占据头条。有的人生来就是明星,万众瞩目。 点击回顾朱莉的精彩人生 [手机版] Riffing on the classic Ginger Rogers quote, Angelina Jolie has done everything her husband has done, except in a shorter amount of time and in high heels. Plus, she's won two Oscars and has directed four films to date. Now and then we miss her eccentric earlier days, but there are few other actresses we're more intrigued by as the one-time wildling has become a mother, humanitarian, and director.
2
布拉德·皮特
Brad Pitt

Born: December 18, 1963 (age 51)
Nationality: US
《末路狂花》让布拉德·皮特成为性感的代言人,25年过去了,男神也是丝毫魅力不减,不过和老婆一样,皮特也正走在转型导演的路上,还曾担任过影片制片人。
这个媚眼哪个少女招架得住?
All Brad Pitt needed was a chance ... and a cowboy hat and a hair dryer. Thelma & Louise made him a sex symbol. And 25 years later, nothing's changed — well, except that he's added movie star, father, husband, and Oscar-winning producer to his resume. No big deal.
1
约翰尼·德普
Johnny Depp

Born: June 9, 1963 (age 52)
Nationality: US
Duang~终于来到了第一名,船长德普叔,你猜到了吗?德普叔的经典角色实在太多了:深情的剪刀手爱德华,玩世不恭的加勒比海盗船长,爱丽丝梦境中有着奇妙黄色瞳孔的疯帽子先生……男神的女儿莉莉·罗丝最近也进军好莱坞,在恐怖片《Planetarium》中与娜塔莉·波特曼出演一对通灵姐妹。遗传了德普高颜值的她是否也继承了船长的精湛演技,着实令人期待~ As "21 Jump Street"came to an end in 1990, Johnny Depp became an instant leading man; both Cry-Baby and Edward Scissorhands were released that year. The actor is known and loved for the offbeat characters he so uniquely inhabits, but there's plenty more to his stardom and popularity. He can carry a franchise, slink from genre to genre, and appeal to both kids and adults. Fortunately, he can also survive bombs and low arcs, and proves you don't need an Oscar to be a bona fide screen legend. 完整榜单: 1. 约翰尼·德普Johnny Depp 2. 布拉德·皮特Brad Pitt 3. 安吉丽娜·朱莉Angelina Jolie 4. 娜塔莉·波特曼Natalie Portman 5. 帕梅拉·安德森Pamela Anderson 6. 汤姆·克鲁斯Tom Cruise 7. 奥兰多·布鲁姆Orlando Bloom 8. 詹妮弗·劳伦斯Jennifer Lawrence 9. 罗伯特·帕丁森Robert Pattinson 10. 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 11. 克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart 12. 布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 13. 艾玛·沃森Emma Watson 14. 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 15. 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 16. 琳赛·洛翰 Lindsay Lohan 17. 杰西卡·阿尔芭 Jessica Alba 18. 凯拉·奈特莉 Keira Knightley 19. 梅根·福克斯 Megan Fox 20. 范·迪塞尔 Vin Diesel 21. 汤姆·哈迪 Tom Hardy 22. 希斯·莱杰 Heath Ledger 23. 罗素·克劳 Russell Crowe 24. 汤姆·汉克斯 Tom Hanks 25. 谢琳·伍德蕾 Shailene Woodley   请尊重原创,公众号转载请给我们发送“转载”二字获得授权。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐