Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
图观天下
法国第一夫人随总统马克龙出访,竟然比小她25岁的丈夫还抢镜~
来源:21mr007娱乐    日期: 2017-08-25

话说大家都知道,今年法国大选的黑马、新任法国总统马克龙和自己的夫人布丽吉特 (Brigitte Macron) 谈了一场旷世之恋:女方比男方大了整整25岁,而且还是男方的高中老师(回顾请戳)。
 
虽然承受了不少世人异样的目光,两人还是很坚定勇敢地走在了一起。
 
而布丽吉特也总是神采飞扬地陪伴在马克龙身旁,以自己自信优雅的气度,赢得了不少人的尊重。

 
她这次陪着马克龙出访奥地利,更是从一开始就比自家老公还抢镜啊~
 
Her husband may be touching down in Salzburg to help reinvigorate European Union unity but it was his 64-year-old wife who commanded all the attention on day one of the couple's tour.
 
Brigitte Macron upstaged her husband thanks to her rather racy sartorial choice at Salzburg airport on Wednesday.
 
马上学:Upstage sb意思是“抢某人风头”。例如:All the biggest stars were upstaged by an unknown 12-year-old singer with a remarkably beautiful voice.(一位名不见经传的12岁歌手有着异常美丽的歌喉,令所有的巨星都相形见绌。)
 
马克龙夫妇和奥地利总理克里斯蒂安·克恩夫妇走在一起,感觉布丽吉特果断成为了全部人的焦点↓↓↓
 
和一众政要坐在一起的时候,也是气场十足。
 
还和奥地利总理夫人一起谈笑风生,根本想不到她已经64岁了……
 
但和马克龙在一起也并非完全没有压力,布丽吉特前几天还首度谈及了自己与丈夫这段相差25岁的姐弟恋。
 
布丽吉特承认,每天早上,当她看着自家男孩子气 (boyish) 的老公,都会令她想起两人之间的年龄差: “我们共进早餐,我带着皱纹,他充满朝气,但那就是如此。” (We have breakfast, me with my wrinkles, him with freshness, but that’s how it is.)
 
“唯一的问题就是,他比我年轻。”(The only problem is that he’s younger than me.)
 
但她也表示,自己和马克龙的爱情其实十分简单。“当我读到有关我们俩的故事时,我总觉得自己在读别人的故事。我们的故事其实十分简单”(When I read about us, I always have the impression I'm reading someone else's story. Our story is so simple.)
 
大概,这就是真爱的模样了吧……




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐