Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
焦点!法国大选进入“决赛”阶段
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2017-04-25

法国总统选举正如火如荼进行中,当地时间23日晚间,第一轮投票结果出炉。根据法国内政部统计,“非左非右”的“前进”运动候选人埃马纽埃尔·马克龙和极右翼政党“国民阵线”候选人玛丽娜·勒庞得票领先,将进入总统选举第二轮投票。

Centrist candidate and former minister of economy Emmanuel Macron and far-right candidate Marine Le Pen on Sunday came out on top in the first round of the French presidential election, according to projections by polling agencies and official partial results.
 
这是法国第五共和国建立59年来,首次由两位不是传统左右翼政党的候选人占据总统选举“决赛”的舞台。

 
最新初步统计结果显示,马克龙获得23.9%的有效选票,勒庞获得21.7%的有效选票,右翼共和党候选人弗朗索瓦·菲永获得20.0%的有效选票,极左翼组织“不屈法国”候选人让-吕克·梅朗雄获得19.2%的有效选票。此外,左翼社会党候选人伯努瓦·阿蒙获得6.3%的有效选票。
 
法国总统任期5年,选举采用多数两轮投票制。第一轮投票中,如果没有候选人获得逾半数选票,则得票居前的两名候选人参加第二轮投票角逐。今年的首轮投票共有11名候选人。法国总统选举第二轮投票将于5月7日举行。
 
A total of 11 candidates participated in this year's race towards French presidency, and the two leading candidates are set to face off in the runoff on May 7.
 
勒庞23日晚在公开讲话中表示,今天的选举结果是历史性的胜利,解放法国人民的时候来到了,她将给法国带来真正的政权更迭。
 
At a gathering after the vote, Le Pen hailed the results as "historic," and expressed "profound gratitude" to her supporters. She called on voters to join her to create "national unity," promising to bring "great alternative" to the country.
 
马克龙当晚在巴黎举行的集会上与支持者共同庆祝首轮投票的胜利。“我们不到一年就改变了法国政治生活的面貌。”这位年仅39岁的热门人选在会上表示,希望从现在开始打造由“新面孔和新人才”构成的“政府多数派”,并继续保持广泛团结直至议会选举,他还表示将继续推动欧盟的建设。
 
Macron later also greeted a cheerful crowd of supporters, saying that "in one year, we have changed the face of French political life." The centrist candidate, holding a prominent pro-European Union (EU) position throughout his campaign, urged unity in France and Europe, and pledged to revive the European project.

 
菲永和阿蒙23日晚均在电视讲话中承认败选,并呼吁选民支持马克龙。法国总理卡泽纳夫、前总理拉法兰等多名政界人士当晚也一致呼吁支持马克龙。
 
法国总统大选同样吸引着世界目光,各大外媒也在时刻关注~
 
比如CNN网站直接做了头条

 
局外人之战
马克龙和勒庞如何击败法国政治精英
完整报道:马克龙的精彩胜利
针锋相对:勒庞和马克龙对比
影响:为什么你应该关心选情?
 
National Review网站有异曲同工之妙

 
法国将从两位局外人,马克龙和勒庞之间选出总统
 
问题来了,为啥两位都被称为局外人?
 
据新华网报道,本次大选被视为50年来最难预测,原因在于传统政党失色,新兴政治势力崛起,随着马克龙和勒庞进入第二轮,法国左右两翼长期轮流执政的局面将被打破。传统大党共和党和社会党被取代,将对法国以至欧盟命运造成深远影响。
 
BBC言简意赅

 
后来者马克龙着眼于总统宝座
马克龙将与极右翼的勒庞角逐法国大选决赛
 
《芝加哥论坛报》网站直指要害

 
马克龙和勒庞晋级法国总统选举决赛,欧盟的未来到了紧急关头
 
France24网站也认为法国与欧盟的关系比较微妙

 
法国脱欧的支持者,将会影响法国总统选举的结果吗?
 
由于勒庞在对于全球化、移民等问题上的政策跟美国总统特朗普有相似之处,她也被不少人称为“法国特朗普。”而远在大洋彼岸的特朗普确实也在关心法国大选的情况,依旧是“御用平台”推特发声:

 
法国目前的选举很有意思
 
不过至于到底谁能当选,大家还是要耐心等待5月7日的第二轮投票。但目前来看,马克龙和勒庞的脱颖而出,严重打击左右分明的法国传统主流政党,让法国走上不确定的道路,也决定欧盟的未来。

标签:时政



相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐