Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
壹周星闻| 碧昂斯抱双胞胎出镜庆满月;贝嫂乱说话惹怒名车设计师;艾玛•沃特森丢失心爱戒指求助网友
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2017-07-19

天后碧昂斯终于在上周四首次晒出双胞胎宝宝,并且正式宣布他们的名字是鲁米和卡特先生。这张照片的画风不由得让人想起天后2月份宣布怀双胞胎时的美照。而这次首次亮相的也正是双胞胎宝宝的满月照,在ins上发布不到30分钟,就获得了上百万点赞。与五年前女儿布鲁艾薇出生时一样,碧昂斯夫妇在上月已经为这对双胞胎的名字注册了商标。
 
US singer Beyoncé posted the first photos of her twins to Instagram last Thursday and officially announced their names: Sir Carter and Rumi.
 
The picture is reminiscent of Bey’s pregnancy announcement, which shook the internet in February. Within 30 minutes of debuting on Instagram, the twins’ photo had received more than 1 million likes.
 
The children, who turned 1 month old last Thursday, were the latest addition to Beyoncé and Jay-Z’s family, alongside 5-year-old daughter Blue Ivy. 
 
The musical superstars filed trademark applications in the U.S. for the twins’ names late last month, TMZ reported. The pair did the same for Blue Ivy when she was born.
 
马上学:Debut可以指(演员、音乐家、运动员等)首次出现在公众面前,或初次登台,例如:She is making her film debut.
 
贝嫂乱说话惹怒名车设计师

据英国Metro网站报道,贝嫂因多年前说错话一直令路虎设计总监盖瑞•麦戈文不满,并且人家近日表态今后再也不和贝嫂合作了。这件事还得从2012年说起,当时贝嫂为路虎VB Evoque做宣传,并且话语间称自己设计了这款车。麦戈文表示,贝嫂才没有设计那款车,她不懂汽车设计,想要成为汽车设计师需要花好多年的时间。
 
Victoria Beckham has found herself in a row with a Land Rover executive over claims she designed one of their swankiest cars.
 
Back in 2012, Posh Spice said she "designed a car [she wanted to drive]" when she collaborated on the launch of the Range Rover VB Evoque.
 
But Land Rover design director Gerry McGovern seems a bit peeved by Victoria’s self-proclaimed addition to her CV.
 
Speaking at a publicity event, McGovern, 61, rubbished claims that the Spice Girl designed the limited edition motor, which cost £80,000.
 
According to the Mail on Sunday, he said: "I’ve forgotten more than that woman will ever know about designing – to be a car designer takes years.
 
"When we went to China to present it, she stood up in front of the world’s press and said, "When I designed this car…" I said, "Victoria, that wasn’t on the script."
 
McGovern reportedly added: "I didn’t want to work with her after that."
 
马上学:Peeved表示“恼怒的”、“不高兴的”,类似的表达还有irritated或者annoyed,习语filled with fury则指的是“暴跳如雷”,make one's blood boil表示“怒不可遏”。
 
艾玛•沃特森丢失心爱戒指求助网友

近日,艾玛女神在脸书上发帖求助,希望网友们帮忙寻找自己丢失的戒指。艾玛在文中称,在伦敦某饭店做spa时摘掉了3枚戒指放在柜子里,后来遗失,其中一枚尤为珍贵,因为那是妈妈一直戴着的,直到艾玛过18岁生日时,妈妈才送给她做礼物。艾玛还附上了照片,希望有知道戒指下落的小伙伴早日来信告知。


Emma Watson took to Facebook Tuesday offering a reward to anyone who could help her recover beloved rings she lost at a hotel spa in London. The actress explained she accidentally forgot the rings, one of which was a sentimental gift from her mother, after placing them inside a locker at the spa.
 
马上学:offer a reward意思是“悬赏”,如:offer a reward for the capture of a criminal,或offer a $50 reward to anyone who finds her watch。“悬赏捉拿某人”还可形象地说put a price on sb。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐