Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
庆祝香港回归祖国20周年,这些英文表达你都知道吗?
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2017-06-30

1997年7月1日,中国政府恢复对香港行使主权,中华人民共和国香港特别行政区成立。洗去百年屈辱,回归祖国怀抱,香港开启了“一国两制”、“港人治港”、高度自治的历史新纪元。20年来,在中央政府和祖国内地大力支持下,香港特别行政区各项事业全面发展,香港这颗“东方之珠”不仅风采依然,而且更加璀璨夺目。“一国两制”在香港的实践取得巨大成功,“一国两制”事业彰显出强大生命力。
 
在香港回归祖国20周年之际,一同庆祝的同时,今天我们来学习一下跟香港回归有关的英文表达,敲黑板时间到~
 
回归: return
 
(July 1, 2017 marks the 20th anniversary of Hong Kong's return to the motherland. 2017年7月1日是香港回归祖国20周年纪念日。)
 
香港回归交接仪式:Hong Kong Handover Ceremony
 
香港特别行政区: Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)
 
"一国两制":one country, two systems
 
基本法:Basic Law
 
香港特首:chief executive of HKSAR
 
"港人治港":Hong Kong people administering Hong Kong
 
高度自治:a high degree of autonomy
 
中国人民解放军驻香港部队:People's Liberation Army Hong Kong Garrison
 
沪港通:Shanghai-Hong Kong Stock Connect
 
深港通:Shenzhen-Hong Kong Stock Connect
 
债券通:Bond Connect
 
东方之珠:The Pearl of the Orient
 
紫荊花:bauhinia
 
港珠澳大桥:Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
 
粤港澳大湾区:Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area
 
尖沙咀:Tsim Sha Tsui
 
九龙半岛:Kowloon Peninsula
 
铜锣湾: Causeway Bay
 
维多利亚港湾:Victoria Harbour
 
太平山:Victoria Peak




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐