Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
套路!都是套路!你知道英文里“套路”该咋说吗?
作者:21ST   来源:21mr007娱乐原创    日期: 2017-04-27

虽说网上流传着上面这句话,但是世纪君还是觉得做人应该少点儿套路,多些真诚。所以,盆友们,今天咱们就来交交心,说说“套路”英文都咋说~ 
 
1. Routine 
 
这个词大家都不陌生,除了表示“日常”、“例行公事”,也可以指平时表现中惯用的动作、桥段等。
 
例:He went into his usual "I'm the head of the family" routine.
他又搬出了“我是一家之主”那一套。
 
2. Beat around the bush
 
套路总是一套一套的,不喜欢直奔主题,套路深的小伙伴还总喜欢绕弯子,这个短语就指的是“说话卖关子”。
 
例:Stop beating around the bush and tell me why you're here.
别跟我绕弯子,说你干嘛来了。
 
3. Play games 
 
套路是精心策划来应对某种情况的方式方法,这就自然少不了捣鬼、耍手段,这个短语就说明了一切。
 
例:I'm trying to be honest with you. I'm not interested in playing games.
我想跟你说实话。我不喜欢敷衍搪塞。
 
4. Gimmick
 
都说“真正的套路不是骗你一次,而是骗你一次又一次。” 套路布下的坑,你可以用这个词表示,意为“花招”、“骗人的玩意”,类似的表达还有trick、stunt和ploy等。
 
例:The proposal to cut taxes was just an election gimmick to win votes.
减税的提议只是为了赢得竞选选票的幌子。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐