Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007娱乐 翻译协作
mr007娱乐 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
省省吧!歪果仁聊不下去了都会怎么说?
来源:21mr007娱乐    日期: 2016-09-21

有些话说多了都是泪,不仅把小伙伴烦得耐心全无,就连讲话人自己都觉得说了也白搭…… 这种情况下你们还能愉快地聊下去吗?来看看歪果仁都是咋说的吧!
 
1. Save one's breath 
 
生命有限,时间宝贵,所以喘气儿还得省着来。这个看着像是让人节约呼吸的短语,意思是不必白费口舌。
 
例:I don’t know why I bother trying to explain this to you – I might as well save my breath.
我不知道我干嘛要费劲给你解释这些——我还是省省吧。 
 
2. Cut it out
 
这个短语也常用来让旁人打住,不管是说话还是做事,碰上招人厌烦搓火的,都可以用它来叫停。 
 
例:I'm sick of that joke; cut it out, can't you?
这笑话我听得够够的了,省省吧,成不?
 
3. Give me a break 
 
这个短语有点儿求放过的意味,字面意思说让我歇歇吧,其实就是说你太烦了,我受够了……
 
例:Give me a break, you guys! That's enough of your bickering!
饶了我吧,各位!你们这没完没了的吵实在听不下去了!
 
4. Dry up 
 
这个短语和咱们说的shut up其实是一个意思,都是让人闭嘴,说起来很没礼貌,要慎用~ 
 
例:Oh, dry up! I'm sick of hearing what you have to say.
住嘴吧!你想说的那些快烦死我了。 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007娱乐书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007娱乐