|口语 > 口语训练|
壹周星闻 | 白百何凭《滚蛋吧,肿瘤君!》获封影后
The Beijing College Student Film Festival is special since it allows college students to determine which films receive its prizes. The 23rd edition of the festival wrapped up at the Olympic Sports Center on May 8, and Bai Baihe won Best Actress in recognition for her performance in Go Away, Mr. Tumor (《滚蛋吧！肿瘤君》). In her acceptance speech, the actress credited her win to Xiong Dun, the late cartoonist whose fight with cancer inspired the film. “Bravery is the key word of this night. Let us thank Xiong Dun for leaving her dauntless and optimistic spirit with us,” Bai said.
马上学：Dauntless意为“勇敢的，无畏的”，近义词有courageous, stout-hearted, valiant等。
Zhang Yixing’s fans were heartbroken after the latest episode of Go Fighting! (《极限挑战》) on May 8. The Chinese member of South Korean boy band EXO fainted and was hospitalized for half a day. Sina Entertainment contacted the show’s staff and found out that Zhang passed out because of his grueling schedule. He was busy preparing a concert, shooting a film and promoting charity events while filming the TV show. Zhang insisted on returning to shoot the scene after he woke up.
Actress Zhao Wei received a handmade card from her 6-year-old daughter on Mother’s Day. But her husband also got one, and his was a lot more colorful and detailed. The little girl wrote a simple “Mommy, I love you” on Zhao’s card, but she gushed on her father’s card: “I love you, Daddy. You are the best dad in the whole world.” Zhao acted as if she were green-eyed with jealousy, in a reaction she posted on Sina Weibo. “Is today Mother’s Day? But someone is showing partiality,” she quipped, sharing a photo of the two cards.
马上学：Green-eyed指“嫉妒的”，中文里形容嫉妒说红眼，英文中则是绿眼，如(sb is) green with envy，envy表示“想要得到别人的东西而羡慕”，jealous则更强调因羡慕导致的不忿和嫉妒情绪。
Actor Wen Zhang was accused of being a negative role model, after a legal show on Beijing TV reported that Wen smoked at a restaurant with “No Smoking” signs. Beijing began imposing China’s toughest ban on public smoking in June 2015. The Beijing Association on Tobacco Control required Wen to issue a public apology after the infraction. Facing mounting public pressure, Wen had to eat humble pie and apologize on internet. “I accept the criticism and will be strict with myself,” he wrote on May 8.
马上学：Eat humble pie指“在意识到自己错误的情况下虚心道歉”。诚挚的道歉可以说a heartfelt apology，公开道歉是make a public apology。
主办单位：中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263 京ICP备13028878号-12 京公网安备11010502010736号